Bhaja Govindam Bhaja Gopalam
Bhaja Govindam Bhaja Gopalam
Bhaja Govindam Bhaja Gopalam
Paramanandam Shyama Bhajo
Nithyanandam Brahmanandam
Satchidanandam Shyama Bhajo
Prema Swaroopam Deena Dayalam
Poorna Avataram Sai Bhajo
Oh Eternally blissful Lord Shyam, we sing and dwell on Your divine names of Govinda and Gopala. You are the embodiment of truth, awareness and bliss. You are the embodiment of love and compassion. We adore You as the complete incarnation Sai.
Translate Meaning:
Deity
Krishna
Language
Sanskrit / Hindi
Raga
Pilu
Notes:
This Raga also uses D1 as in the phrase: M1 P D1 P G1 R2.
n2 S G2 M1 P N2 S
S N1 D2 P M1 G1 R2 S n2 S G1 R2 S
In the Key of C:
b C E F G B C
C B♭ A G F E♭ D C b C E♭ D C
* lower octave notes are shown in lower case
Beat
8 Beat / Keherwa / Adi
Reference Gents Pitch
2 Madhyam / G
Reference Ladies Pitch
6 Madhyam / D
Glossary Terms
Song Glossary
incarnation; (var) avatara, avataram, avatari, avathaar, avathari, avatarini(f)
worship, chant the name or sing the praises of the lord; (var) bhajoon - I worship; bhajey - let us worship
(let us) worship, chant the name or sing the praises of the lord; (var) bhajarey, bhajey, bhajore, bhajorey, bhajeham
one of the trinity who is the creator, it also refers to the supreme lord - brahman; (var) brahmam
compassionate one: (var) dayala, dayalam, dayalana, dayalo, dayalu, dayaludey, dayalane (tamil), dayakari (f), dayalakari (f)
downtrodden; (var) deena, deenan
name of krishna which means protector of the cowherd; (var) gopala, gopalana, gopalam
name of krishna which means cowherd; (var) govindam
always in bliss; (var) nithyanandam
supreme bliss; (var) paramanandam
full incarnation of the lord on the earth with all the 16 qualities mentioned in the sacred texts-like omniscience, omnipresence etc.; (var) poornavataram
love; (var) prem; also the name of the third sai avatar, prema sai
sa + aai = divine mother
sat + chith + ananda = truth or being + consciousness + bliss; (var) satchitananda, satchidanandam
dark hued, a reference to lord krishna; evening time; (var) shyam, shyama, shyamala
figure, embodiment; (var) swarupa, swaroopam, swaroopanin (tamil); roopini, swaroopini, svarupini (feminine)
Note: This site does not own or maintain audio and video content hosted in external sites. The links to external media have been provided purely as a reference.
Index of All Discourses
Choose Collection and Title to navigate to the Discourse
Add new comment